FC2ブログ

FC2Ad

スタッフブログ
万圣节快乐!

大家好
到了秋天,天气发凉了

10月も半ばになって、もうすっかり秋ですね。
今日は、まだ少し早いですが、10月31日の
万圣节(wan4 sheng4 jie2)を紹介したいと思います。

万圣节は、ハロウィン(Halloween)のことです。
日本でも、クリスマスに比べればずっと認知度が低く、あまり定着していないイメージですが、
中国でも、まだそこまでメジャーなイベントではないようです。

それでも、ハロウィンに関する用語はちゃんと中国語に訳されていて、
トリック オア トリート(Trick or Treat)
不给糖就捣乱(bu4 gei3 tang2 jiu4 dao3 luan4)
ジャック・オー・ランタン(Jack o' lantern)
空心南瓜灯(kong1 xin1 nang2 gua1 deng1)または杰克南瓜灯(jie2 ke4 nang2 gua1 deng1)
というそうです

「不给糖就捣乱」「糖」は、「砂糖・飴」などの意味で、
「捣乱」「騒動を起こす、破壊活動をする」といった意味なので、直訳すると、
「飴をくれないと、騒動を起こすぞ」となります
また、「杰克」「ジャック」の音訳です

元々が西洋のお祭りなので、中国語訳も一つに統一はされていないのですが、
どの訳も、ニュアンスは同じです。どれが正解、というわけではないようです。
日本語でも、「ハロウィン」「ハロウィーン」といったふうに、表記が数種類あることがありますしね


それではまた!
下次见!

cdr4233.jpg


[2015/10/15 12:04] 紹介・雑記
  ブログホーム